太阳病,发热而渴,不恶寒者,为温病。 (line 6a)
There’s heat here, and no fear of cold. According to one school of thought, it’s actually a situation of “冬伤于寒,春必病温”, meaning this bloke catches a cold in the winter, but only acts up with internal heat during the spring.
Popularity: 4% [?]
Discussion
No comments for “Definition of Warm Disease in Shang Han Lun (line 6a)”
Post a comment